Недвижимость в Тайланде: купить квартиру, дом в Паттайе
|
ПАТТАЙЯ, 27 марта – 2Thai.Ru. Предлагаем вашему вниманию перевод статьи «Китайские туристы: кого принимаем?», опубликованной на днях в ежедневной газете «Синсянь жибао», которая издается на китайском языке в Бангкоке. Статья приводится с незначительными сокращениями. Автор материала – Юэ Хань, этнический китаец, проживающий в Таиланде, поэтому его взгляд на проблему поведения своих соотечественников в этой стране может представлять определенный интерес.
Быть осторожнее с навешиванием ярлыков «Ведет себя, как китаец»
В последние годы общественность Таиланда, который попал в орбиту китайского туристического бума, охватившего окрестности Поднебесной, перестала оценивать поведение китайских туристов как что-то шокирующее, и начала относиться к китайским «странностям», как к обыденному явлению.
Однако, в условиях господства предубеждений и недоверия, нормальное восприятие особенностей чужого поведения уступило место склонности к навешиванию ярлыков – и даже определенной демонизации. Можно сказать, что на личном уровне отношение тайцев и китайцев друг к другу уже отравлено.
Национальное поведение: не судить строго, но и снисхождения не надо
В последнее время тайская общественность вступила в международный клуб китаененавистников. На смену медиа-феномену китайской семейной пары, закатившей скандал на борту самолета авиакомпании AirAsia, пришел инцидент, связанный с запретом китайцам посещать знаменитый Белый храм в Чианграе, кроме того, совсем недавно в Интернете появились фотографии китайцев, моющих ноги в умывальных раковинах в туалете на острове Пхипхи - ах, до чего знакомая картина! – и, наконец, Интернет сотрясло видео с тайской телезвездой, бранящей китайцев в аэропорту – все это отражает глубинные чувства, царящие в сердцах тайской общественности, возмущенной бескультурьем китайских туристов.
Спору нет, крикливость китайцев, их толпящиеся группы, их навязчивая склонность торговаться за копейку, их готовность превратить любое пространство в туалет для своих детей – все это не вызывает восхищения и является самоочевидной истиной (несмотря на тот факт, что в самом Китае большинство людей отнесется к такой «истине» просто как к аморальному поведению). Однако, неужели можно счесть объективной позицию, с которой поведение человека оценивается в зависимости от того, гражданином какой страны он является?
Присмотревшись к группам китайских туристов, посещающих Чиангмай, Пхукет, Паттайю, храм Утренней зари, Белый храм или Королевский дворец в Бангкоке, вы заметите, что поведение китайцев не так уж сильно отличается от поведения туристов из других стран: китайцы, может, и ведут себя не совсем хорошо, но определенно, они далеко не самые худшие.
В прошлом году упившиеся до бессознательного состояния латиноамериканцы потанцевали в компании с такими же невменяемыми русскими девчатами на одном из островных пляжей на юге Таиланда – и в итоге загадили весь берег пивными бутылками и использованными презервативами; а японские и южнокорейские джентльмены, посетив столичный квартал «красных фонарей», разгулялись там до такой степени, что перешли все границы, приемлемые в обычном токийском караоке. Пьяные субъекты любой национальности отвратительны, и в сравнении с ними «орущие и торгующиеся» представители стран третьего мира, например, те же вьетнамцы или бирманцы, представляются незначительной проблемой.
Насколько мне известно, китайские групповые туристы – далеко не самые отмороженные завсегдатаи питейных заведений или кварталов «красных фонарей».
Возвращаясь к нашему вопросу, отчего же все так любят мусолить китайскую тему? Оттого ли только, что китайцы моют ноги в умывальниках, или оттого, что их стало больше на улицах?
Все очень просто: вопрос «низкой культуры поведения китайцев» представляет собой не вопрос факта, а вопрос восприятия.
Откуда взялись слова о «низкой культуре поведения»
Почему проблематика китайского поведения так привлекает тайское общественное мнение? На этот вопрос есть два ответа, и оба их можно выразить китайскими идиомами: во-первых, Жэньдо шичжун т.е. «включайте закон больших чисел» или «их (т.е. китайцев) просто очень много», а во-вторых, Юэдин сучэн, т.е. «об этом принято говорить».
Очень многие западные туристы – это легкие на подъем бэкпэкеры, а также семьи, путешествующие в основном налегке, не сбиваясь в большие группы и не производя особого шума. Впрочем, случается, что и они, конечно, шумят, но в Таиланде обычно никто особо не задумывается, кто же эти белолицые и светловолосые фаранги – немцы или, например, славяне.
Не таковы туристы из Поднебесной. Прежде всего, их очень много: 5 миллионов человек приезжают в Таиланд ежегодно, присоединяясь к и без того немаленькой армии китайцев уже живущих в стране на правах второго по величине нацменьшинства, и в течение одного лишь периода «одной весны – двух золотых праздников» (т.е. двухнедельного периода праздника Весны, который начинается китайским новым годом и завершается праздником фонарей – прим. 2Thai.Ru) они своей массой «сносят горы и опрокидывают вверх дном моря». Более того, основной формат, в котором китайцы приезжают в Таиланд – это очень большие туристические группы, которые бесконечным потоком выливаются из дверей автобусов на улицу, целиком оккупируют отели, рекой текут за флажком гида, распевая хором свои революционные песни, да так, что даже слепой понимает: это приехали китайцы, те самые, которые, несмотря ни на какие испытания, готовы отправиться хоть на дно Хуанхэ, лишь бы строем.
Во-вторых, наш жизненный опыт во многом формируется нашими впечатлениями, а некоторые впечатления могут иметь односторонний характер, вызывая в свою очередь желание мазать всех черной краской и вешать ярлыки.
Поэтому новости о китайцах, скандалящих на борту самолета, о китайцах, не смывающих за собой в туалете, о китайцах, моющих в раковине ноги и упорно не желающих вставать в общую очередь - это все, по сути дела, второстепенные новости. Первостепенная новость новость заключается в том, что во-первых, наши туристы не получают должного инструктажа перед поездками за границу, а во-вторых, что тайцы со временем становятся все более и более чувствительны к проявления китайского бескультурья.
Повышенная чувствительность такого рода приводит к тому, что видя аргентинца, выбрасывающего пивную бутылку на тротуар, все относятся к этому событию в ключе «вот, это случилось», а видя китайца, который делает то же самое, эти же люди воспринимают произошедшее как «ну, как всегда, китайцы в своем репертуаре».
Налепив ярлыки, мы начинаем мыслить «ярлычными категориями». Один не умеющий себя вести турист в толпе китайцев легко испортит общее впечатление о десятках тысяч людей.
Помните, как мы смеялись над корейцами, потому что кто-то из них всерьез утверждал, что его нация изобрела практически все на свете? Теперь пришло и наше время получать от других народов «по полной».
Решение проблемы: правила приличия и умение учиться у других
Тайское общественное мнение уже вполне определилось в своем отношении к китайцам: дело, можно сказать, уже сделано. Демонизация обычных китайских туристов влияет даже на двусторонние тайско-китайские отношения. Проблема есть, и ее не решить, формируя с помощью пропагандистских приемов положительный имидж гостей из Поднебесной или напротив, сваливая все на китайцев и настаивая, чтобы они – и только они – изменились в лучшую сторону путем работы над собой.
Прежде всего, несомненно, китайские власти, туроператоры и СМИ должны учить своих туристов культуре поведения за границей. Приехав в Таиланд, китайский турист должен понимать, что здесь живут люди, что появляться в храме без рубашки неприлично, что нельзя справлять нужду где попало и т.д.
В то же время, тайцам тоже следует понять, что в туризме надо учитывать требования и запросы гостей. Посещая Пхипхи, китайцы часто ходят по острову босиком, и решить проблему омовения ступней можно было давно, например, установив специальные душевые устройства для ног. Китайцы совали ноги в умывальные раковины не от большой любви к гимнастическим упражнениям – им просто хотелось очистить свои ступни. Кому-то может показаться, что тайцы не должны потворствовать чужим странностям и прихотям, но ведь строим же мы специальные молитвенные комнаты для туристов-мусульман, хоть сами в тех комнатах не молимся?
Наконец, многолетние старания СМИ, поющих о тайско-китайской дружбе, могут быть в мгновение ока перечеркнуты 15-минутной речью, изобилующей проклятиями в адрес китайцев, которую тайская звезда записала на свой мобильник в корейском аэропорту и выложила в Интернет.
Конечно, чувства тайцев следует уважать. Нам, тем, кто когда-то сам жил в Китае, неприятно слышать заявления тайцев о том, что «полчища саранчи уничтожают наш прекрасный Таиланд», но в гостях всегда надо уважительно относиться к чувствам хозяев.
Невозможно контролировать то, как тебя воспринимают другие. Но пытаясь стать лучше, мы сами увидим, как отношение к нам изменится.
Разве это не так, дорогие тайцы?